TFSの訳語がちょっとおかしい?
多分、スクラムプロジェクトにするときに訳語がおかしくなっているのだけど、
- スプリント → 「スプリント」のまま?
- フューチャーあるいはプロダクトバックログ
- バックログあるいはスプリントバックログ
- タスク
タスクが「作業項目」になっているのが訳し過ぎかもしれん。
スクラムの教本と訳語があっているか、チェックする必要はあるかも(あるいは、Microssoft 内のスクラムかもしれない。この可能性が高い)。
多分、スクラムプロジェクトにするときに訳語がおかしくなっているのだけど、
タスクが「作業項目」になっているのが訳し過ぎかもしれん。
スクラムの教本と訳語があっているか、チェックする必要はあるかも(あるいは、Microssoft 内のスクラムかもしれない。この可能性が高い)。